Закон о языке сайты и приложения нужно переводить на украинский

Закон о языке сайты и приложения нужно переводить на украинский

Закон о языке сайты и приложения нужно переводить на украинский
Закон о языке сайты и приложения нужно переводить на украинский

Принятый Верховной Радой законопроект «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» обязывает интернет-бизнес и разработчиков программ выполнять новые требования к своим продуктам.

В основном все нормы, касающиеся украинского языка в интернете, изложены в ст. 27 проекта под названием «Государственный язык в сфере пользовательских интерфейсов компьютерных программ и веб-сайтов».

Также нормы, касающиеся интернет-бизнеса, есть в ст. 30 «Государственный язык в сфере обслуживания потребителей».

Сайты и страницы в соцсетях компаний, продающих товары в Украине, и зарегистрированных в Украине, должны быть на украинском языке (ст. 27, ч. 6).

Могут существовать и другие версии, однако украинская версия должна содержать не меньше контента и загружаться для граждан Украины по умолчанию.

Это же касается сайтов государственных и коммунальных предприятий, а также СМИ, зарегистрированных в Украине.

На сайтах иностранных компаний, которые продают товары в Украине, украинская версия также должна загружаться по умолчанию.

Мобильные приложения компаний, продающих товары и услуги в Украине, должны иметь украинскую версию.

Специализированное оборудование (не общеупотребимые товары, а к примеру, медицинские аппараты) не обязательно должны иметь украинскую версию интерфейса, если есть английская.

Компьютерная программа, которую продают в Украине, должна иметь интерфейс на украинском и/или на английском и других официальных языках ЕС, согласно ст. 27, ч1.

Софт с пользовательским интерфейсом, установленный на товарах, которые продаются в Украине, должен иметь украинскую версию, по объему не уступающую версиям на других языках.

Источник: Facenews.ua

Подписывайтесь на "Блокнот Херсона" в Telegram или Viber




Оставьте комментарий